Bienvenue sur l'espace de dialogue du site ARCHEOLANDES : n'hésitez pas à vous y inscrire pour poster!
Vous n'êtes pas connecté.
Pages: 1
ABBAYE DE SAINT-SEVER
NOUVELLES APPROCHES DOCUMENTAIRES (988-1359)
COLLOQUE. SAINT-SEVER,
Salle des Jacobins 13-14 SEPTEMBRE 2008
Inséré dans le dernier Bulletin de la Société de Borda, le programme du prochain colloque de Saint-Sever :
En 1985, le colloque célébrant le « Millénaire de Saint-Sever » avait, avec l’éclat que l’on sait, fait le point des connaissances sur les commencements de l’abbaye, sur l’archéologie de l’abbatiale et sur le fameux manuscrit du Beatus.
Vingt-trois ans après, un nouveau colloque s’impose. En effet, la première rencontre avait laissé dans l’ombre bien des aspects. Le regard s’était arrêté à l’aube du XIIIe siècle, alors que, pour la période la plus ancienne, le riche dossier hagiographique était resté ignoré. La mise en place du bourg monastique, l’affirmation de Saint-Sever comme place de marché, les rapports de l’abbé et de la communauté avec les rois-ducs Plantagenêts restaient autant de sujets à explorer.
La publication scientifique du corpus des chartes relatives à l’abbaye entre la fin du Xe et le milieu du XIVe siècle, qui va être réalisée par les soins de Georges Pon et de Jean Cabanot, a ouvert la voie à l’exploration de pans mal connus de l’histoire de Saint-Sever. Elle a, notamment, permis de prolonger le regard jusqu’au cœur du XIVe siècle, lorsque est abandonné le mode de vie régulier des moines. Le travail d’érudition a également conduit à mettre en question certaines interprétations pour les périodes antérieures.
Cette situation documentaire améliorée coïncide avec l’avènement d’une génération de jeunes chercheurs qui interrogent le passé médiéval de Saint-Sever avec un regard neuf. L’élan d’intérêt ainsi renouvelé rend justice à l’importance de Saint-Sever dans l’histoire de la Gascogne.
Programme :
Samedi 13 septembre 2008
► Matinée - 9 h
Accueil des participants Introduction au Colloque
_ Georges PON, Les origines de l’abbaye de Saint-Sever : de la légende à la fondation.
_ Christophe BAILLET, Melius est sperare in Domino quam sperare in principibus (Ps.117) : une lecture du dossier hagiographique de Saint-Sever.
_ Bernadette SUAU, Le temporel de l’abbaye de Saint-Sever : nouvel état de la question.
_ Benoît CURSENTE, Les statuts de l’abbé Suavius. La seigneurie monastique et la formation du bourg de Saint-Sever (fin XIe-début XIIIe siècle).
♦ 13h : Déjeuner.
► Après-midi - 14h 30
_ Frédéric BOUTOULLE, L’abbaye de Saint-Sever dans la politique des premiers Plantagenêts (seconde moitié du XIIe siècle).
_ Patrice BARNABE, L’abbé dans le siècle : ses relations avec le duc d’Aquitaine et les Saint-Séverins (début XIIIe siècle-1360).
_ Judicaël PETROWISTE, Un bourg marchand exemplaire ? L’activité économique à Saint-Sever d’après le tarif du péage du milieu du XIIIe siècle.
_ Xavier RAVIER, Histoire de moulins en Pardiac et en Gascogne landaise (Saint-Sever).
Visite des sites de Morlanne et de Saint-Sever.
♦ Concert d’orgue à l’abbatiale.
♦ 20h30 : Dîner officiel.
Dimanche 14 septembre 2008
► Matinée - 9 h
_ Jean CABANOT, L’abbatiale de Saint-Sever : perspectives nouvelles.
_ Laurence CABRERO-RAVEL, Le Beatus de Saint- Sever : un état de la question.
♦ 11h : Messe à l’abbatiale.
♦ 13h : Déjeuner.
► Après-midi - 14h 30
Visite de l’abbatiale et de l’abbaye.
COLLOQUE DE S AINT-SEVER
(13-14 SEPTEMBRE 2008)
BULLETIN D’INSCRIPTION
à renvoyer avant le 31 août 2008 à :
Office du tourisme, Place du Tour du Sol 40500 SAINT-SEVER
Participation aux séances
M. Mme Melle (1) .................Nom en capitales
Prénom..........
Adresse.............
Ville.........Code postal........
Tél..........Courriel...........
Je souhaite participer aux Journées d’études des 13 et 14 septembre 2008 : OUI NON (1)
Réservation des repas
Je règle ci-joint :
Buffet samedi midi 15 € x €
Banquet samedi soir 32 € x €
Buffet dimanche midi 15 € x €
Par chèque établi à l’ordre : Société de Borda
Publications
Je demande à être averti de la publication prévue pour le printemps 2009 des ouvrages suivants :
Documents anciens de l’abbaye de Saint-Sever (988-1359) OUI NON (1)
Actes des Journées d’études des 13 et 14 septembre 2008 OUI NON (1)
(1) Rayer la mention inutile
Flyer d'origine avec bulletin à imprimer : http://www.archeolandes.com/saintsever08.pdf
Extrait du Beatus mentionnant la Vasconia.
Hors ligne
Salut Benjamin!
je ne sais pas encore si j'y vais ou pas; je pense qu'il y aura un résumé dans le bulletin de la Société de Borda que je pourrai éventuellement copier ici. On verra.
Tu fouilles comme prévu avec François Réchin? Tu vas finir l'été au frais si je comprends bien! Ça doit être sympa de fouiller de l'historique en grotte. Si tu veux, tu pourrais nous faire un résumé sur le forum du déroulement de ton stage : impressions, méthodes, problématiques du site, découvertes majeures, anecdotes etc.
Hervé.
PS : Tu enverras le bonjour à François Réchin de ma part!
Hors ligne
Saint Sever ! Que de souvenirs encore ! Les quelques vertueux qui ont eu le courage de parcourir mes élucubrations de nouvel inscrit ne le savent que trop déjà. Je suis un malheureux obstiné voulant faire de la langue occitane de Gascogne, non seulement bien sûr un élément essentiel du patrimoine historique de notre région ( donc ne notre archéologie ) mais bien plus encore.
En effet, mon attachement à cet idiome n'est pas seulement relié au passé, ni même au présent, mais au futur de tous les enracinés d'une culture ancestrale qui savent que l'avenir n'est rien s'il ne tire ses sources d'une mémoire riche d'une civilisation éblouissante.
Saint Sever ! J'ai fait connaissance avec cette cité il y a plus d'un demi-siècle et dans des circonstances un peu étranges.
Mon Maître de doctorat, le redouté professeur Hubrecht, me signifia un jour que, dans la perspective de mon DES d'Histoire du droit, il lui complairait que je fisse, outre la traduction d'un manuscrit du tout début du XII° siècle, l'analyse et le commentaire des dispositions que celui-ci contenait.
Il me laissa un bout de papier notant seulement quelques références bibliographiques, tout en me souhaitant bon aboutisssement.
On y lisait, à côté donc de quelques pistes documentaires : " Suavii abbatis statuta pro Sancti Severi villa - circ.an.XI ".
Bigre ! Ma première surprise fut que l'on me demande une version française d'un texte déjà recueilli par de nombreux savants auteurs et que je pensais depuis longtemps traduit.
Mais pas du tout. J'ai pris alors conscience de ce que le latin n'avait posé aucun problème durant longtemps, étant la langue commune et comprise de tous les érudits du moment adeptes de recensions et d'analyses critiques.
Là commençait mon martyre, car au milieu d'un texte pour l'essentiel bien intelligible pour l'étudiant que j'étais, se trouvaient de nombreuses expressions d'aspect impénétrable et au niveau desquelles aucun de mes nombreux dictionnaires latin-français ne venait me porter secours.
Heureusement, après bien des recherches, j'ai fait la rencontre de l'Histoire monastique de Dom du Buisson, également rédigée en latin, où j'ai déniché un glossaire fournissant un décodage de ces énigmatiques termes et dont l'auguste révérend bénédictin voulait bien trouver l'origine dans le parler vernaculaire local.
Je venais de découvrir, sans le savoir encore, des éléments de notre langue pré-gasconne.
Dans mon mémoire, j'ai fidèlement analysé les termes étranges en cause, mais pas un instant je n'ai songé à qualifier de gasconnes les expressions latinisées que je trouvais et que je savais pourtant donc provenir de la langue populaire parlée à Saint Sever.
Bas latin, latin décadent, langue romane ... tout y est passé, mais de langue d'oc de Gascogne, point.
Voyez où peut conduire inconsciemment une sorte d'obscurantisme intellectuel ...
Alors, bien plus tard, j'ai été pris de remords, d'un désir de repentance, de mémoire et de cohérence.
Ces statuts ne constituent pas, comme on peut s'en douter, une convention librement passée entre partenaires - l'Abbé et les habitants - agissant dans un rapport de forces équilibré.
Toutefois il parait indubitable qu'ils ont été discutés et qu'au moins une certaine concertation a eu lieu à leur propos afin d'emporter, sinon une libre et enthousiaste adhésion, du moins une absence de rejet de la part de la population de cette manière de sauveté.
Comme, à une écrasante majorité, celle-ci ne parlait plus ( ni n'écrivait ) latin, il est quasiment certain que les discussions ont eu lieu en occitan naissant de Gascogne.
De plus, les règles qu'ils contiennent ayant à être respectées dans la durée par les habitants comme par les gens de passage, il parait plus que probable qu'il en a existé, pour des motifs assez évidents, des versions en gascon de l'époque dont des sachants pouvaient donner lecture et commentaire aux intéressés.
Pour toutes ces raisons, j'en ai réalisé à titre symbolique une version gasconne que je me tiens prêt à vous livrer si vous en voyez l'intérêt - et aussi étrange que cela puisse paraitre à certains - mais pourvu dans ce cas que notre estimable Banban me livre la procédure applicable - ignare en ceci que je suis - permettant d'insérer une pièce jointe à cette rubrique du site consacrée à Saint Sever. Y.R.
Hors ligne
Erratum concerant mon précédent message : dans l'intitulé latin des Statuts de l'Abbé Suavius pour la ville de Saint Sever, il faut lire non pas bien sûr ( circ.an. XI ! ) mais bien " circ.an MC " . Excuses Y.R.
Hors ligne
Pages: 1